• œuvres
  • abymé
  • nuit synthétique
  • portrait robot

    colour index

    AUV

  • objets
  • caractères
  • actualités
  • expositions
  • médias
  • contact
  • doc
  • BnF hypothèses


    | Lettres françoyses |
    Texte de recherche publié en tant que lauréat chercheur associé
    à la Bibliothèque nationale de France, sur le site de la bibliothèque de l’Arsenal. Aurélien Vret, Lettres françoyses, publié par le Le carnet de la BnF, 7 octobre 2022, ISSN 2493-4437.

    | publication |
    direction de la publication: Laurence Engel.
    responsabilité: Délégation à la stratégie et à la recherche.
    coordination de la publication et développement: Olivier Jacquot.
    référente scientifique à la bibliothèque de l’Arsenal: Anne-Bérangère Rothenburger.


    | Extrait |
    «La grécisation du français a peut-être été moins radicale. Même si pour Du Bellay «[l]es façons de parler grecques sont fort approchantes de notre vulgaire». Le Devis de la langue francoyse, d’Abel Mathieu reprend lui aussi différents exemples d’emprunts du français au grec, dans l’optique de démontrer «sa perfection comme la Grecque et la Thoscane». Dans ce contexte d’innovations langagières propres au XVIᵉ siècle, l’emploi de l’écriture de chancellerie, devenue françoyse, peut être interprétée différemment puisque pour Abel Mathieu l’emploi du françoys consistait à rejeter la tradition médiévale de la langue. Ce qui montre que l’écriture en elle-même n’était pas considérée comme une écriture antique mais plutôt comme une écriture moderne accompagnant un mouvement progressiste d’affirmation nouvelle de la langue commune» Aurélien Vret, Lettres françoyses, 7 octobre 2022.